Monthly Archives: July 2008

我的战利品

记得上次跟大家说我对手艺有兴趣吗?这下想和大家分享我这段期间所尝试的不同手艺。你们别以为我是超人,能在这么短的时间做这么多事哦,我是分开做的,而且一直等到今天才让大家看看我的战利品!

My interest in sewing hasn’t waned quite yet, in fact, I’ve been trying all sorts of craft work, from patchwork to sewing to beading. It spanned across several weeks, although now as I put this entry together, it’s gonna look like I was on a sewing/craft-work-high. I have to admit I was, and have taken a very avid interest in this since, because when you actually see the end product, there’s a great sense of accomplishment! It’s like all those hours do pay off! Well, here are some of my proud, made-with-love items for all to see…:)
Hard at work...

My first attempt at patchwork! 我正在学习如何做拼布小包包。

I love this tiny little shop with all the beautiful (but expensive) cloth! 这小店让我情有独钟,很喜欢这里的布料(日本进口的),可是太贵了,做一件上衣还不便宜。

I love this tiny little shop. It has beautiful (but expensive!) cloth, my favourite are those with small flowers! Does anyone know of any place I can get cheaper and pretty floral cloth? 这小店让我情有独钟,很喜欢这里的布料(日本进口的),可是太贵了,做一件上衣还不便宜。你们知道那里有类似的布料吗?

These will eventually be sewn together to make a little patchwork pouch. 这些小布块会拼在一起,做成小包包!

These will eventually be sewn together to make a little patchwork pouch, which I have yet to learn how. *hee* 这些小布块会拼在一起,做成小包包!不过我还得回去学呢,目前只是做好这些小拼布罢了。

I bought this little design from the market while I was filming "Like Father Like Daughter". It's been left alone for a year...这是我在拍《宝贝父女兵》的时候买的,一直没去碰它,知道最近才拿出来。

I bought this little cross-stitch design from the market while I was filming "Like Father Like Daughter" last year. It was left alone for a year and I only took it out recently to complete it. 这是我在拍《宝贝父女兵》的时候买的,一直没去碰它。最近才拿出来把它完成。

Almost completed, only without the outline! 差不多完成了,少了轮廓。

Almost completed, only without the outline! 差不多完成了,少了轮廓。

Ta da! It's done! 完成咯!!可爱吧!

Ta-da! It's done! 完成咯!!可爱吧!

This is a small drawstring pouch I made myself! It's actually a lot harder to make small items. 这是我亲手做的,看起来很简单,也不难,只是因为东西很小,所以不容易缝。

This is a small drawstring pouch I made! It's actually a lot harder to make small items even though the steps are quite simple. 这是我亲手做的,看起来很简单,步骤也不难,只是因为东西很小,所以不容易缝。

I used it as a lavender satchet for my car. 我用来装薰衣草放在车里。

It's meant to be a lavender satchet for my car. 我用来装薰衣草放在车里。

This was where I learnt basic beading. 我从这里�串珠做手链。

This book was borrowed from the library. My basic beading "coursebook". 这是图书馆借回来的。我从这里学串珠做手链。

I made these bracelets! 这些是我做的!

I made these bracelets! 这些是我做的!

Which one do you like? 你们喜欢那一个?

Which one do you like? 你们喜欢那一个?

I bought this Japanese magazine from Borders. There are pictures to explain how to make simple tops and dresses. 这本日本杂志是我在Borders�买的,有清楚的说明如何制作简单的服装。

I bought this Japanese magazine from Borders. There are pictures to explain how to make simple tops and dresses. 这本日本杂志是我在Borders购买的,有图案说明如何制作简单的服装。

The was what I attempted to make. 这是我要做的。

The was what I attempted to make. 这是我要学做的。

The instructions with pictures. 制作的骤。

The instructions with pictures. 制作的步骤。

Tada, I spent about 15 hours making this dress, with the help of my mom. 我花了差不多十五个小时,还有妈妈的帮忙才把裙�完成!

Ta-da! I spent about 15 hours making this dress with the help of my mom. 我花了差不多十五个小时,还有妈妈的帮忙,才把裙子完成!

这是裙�的背面。 This shows the back of my dress.

这是裙子的背面。 This shows the back of my dress.

怎么样?你们有看上什么吗?

Have you seen anything you like?

Advertisements

过去,现在,未来

今天早上在早报副刊里看见一篇文章,讲述一名老先生很着急的要医生帮他拆线,为的就是要赶去疗养院跟他患有帕金森氏病的太太吃早餐。结果拖了一点时间,护士问他太太不会担心吗,老先生答:“这五年来,她都不认得我了,我去不去,其实她也不知道。” 护士很惊讶,问他既然如此,怎么他还是每天准时赴约呢?他说:“她不认得我没关系,我认得她就可以了啊!” 作者加了这么一句:真正的爱情是接受,接受以前的对方,现在的对方和将来的对方。

我看了这篇后,对爱情有了新的了解。

这是以前,现在还是将来的画面呢?

这是以前,现在还是将来的画面呢?

才华帮

有一回,我们大伙儿到True Blue 尝正宗的娘惹菜。本来i周刊要登,所以我不敢破坏惊喜,现在过了这么久,应该ok了吧。。。我们好像点了太多菜。。。
Jeneen, Desmond, me and Nat

Jeneen, Desmond, me and Nat 惠利, 炯江,我和天赐

Jeneen & Desmond 惠丽和炯江

Desmond's glasses are for show only. 炯江的眼镜是装饰品!

Learning to eat with our hands

Learning to eat with our hands 我们学着用手指吃

Eating the bua keluak...this takes a long time to prepare! I know because when we went for the cooking class, you have to first break the nut, dig out the flesh, pound the flesh till it's mashed, and then stuff it back into the nut.

Eating the bua keluak...this takes a long time to prepare! I know because when we went for the cooking class, you have to first break the nut, dig out the flesh, pound the flesh till it's mashed, and then stuff it back into the nut. Each nut yields only a bit of flesh and when you stuff it back you need to fill up the entire nut, so imagine how many nuts u need to crack and how long you need to pound! I salute the women who prepare this dish at home and the chefs who did this at True Blue.

Ayan Bua Keluak

Ayam Bua Keluak

Ngoh Hiang

Ngoh Hiang

Curry Fish Head

Curry Fish Head

Chap Chye

Chap Chye

Rendang

Beef Rendang

Assam Sotong

Durian Onde Onde

Durian Onde Onde for dessert!

Longan Tea

Wash it all down with Longan Tea. Yummy!

那时因为点了太多,结帐时吓了一跳,大家差不多要付$60!我们也吃不完,所以我就打包回家,还能吃两餐呢!
这次我们选择比较简单的日本餐。本来想吃日本Pasta的,结果炯江摆呜龙,定错餐厅的位,结果Waraku Pasta满座了,我们只好吃Waraku。
The only patrons left in the restaurant

The only patrons left in the restaurant 就是剩下我们

Nat with my Umeshu Rock & Desmond with his ice green tea

Nat with Umeshu Rock & Desmond with Ice Green Tea 天赐手里拿了梅酒,炯江的是冰绿茶。

Me, Nat, Desmond, Jeneen & Andie. Jerry was on the way.

Me, Nat, Desmond, Jeneen & Andie. Jerry was on the way. 我们正在等伟烈。

Hamburger ice-cream. So pretty!!

Hamburger ice-cream. So pretty!! 这个汉堡式的甜品多可爱!

The two boys flanking Jeneen and her chocolate cake, so sweet!

The two boys flanking Jeneen and her chocolate cake, so sweet! 炯江,惠丽和Andie (不能写中文名因为Chen Bang Jun 的Jun 是特别拼的,字典里没有)

The first victim of the forfeit (salmon sashima+a dollop of wasabi+mint leave)

The first victim of the forfeit (salmon sashima+a dollop of wasabi+mint leave) 我们玩个游戏,伟烈是第一个受害者

The second victim had to eat the same thing, without so much wasabi. Nat almost puked!

The second victim had to eat the same thing, without so much wasabi. Nat almost puked! Desmond is obviously gloating, but wait till the 3rd round... 轮到天赐。炯江在背后幸灾乐祸,结果。。。

Sushi with pepper and chocolate ice-cream. His own doing! 哈哈,自作自受!

大伙儿都很会唱歌!

Jerry and Andie doing a duet.

Jerry and Andie doing a duet. 伟烈和Andie来个双人唱,而且还会合音呢!

Jerry attempting to inject emotional expression into the song, while Desmond reacts...Hahah!!

Jerry attempting to inject emotional expression into the song, while Desmond reacts...Hahah!! 什么表情嘛!

The karaoke gang, we can form a band!!

I think we can form a band! 我们应该可以组团了!哈哈!!

南非的动物

周末我忙着替8DAYS的记者找一些我到南非的照片,找出了一些可以和大家分享的“作品”。其实动物不容易拍,尤其是因为我没有那种远距镜头,所以很多时候要设法在没有惊动动物的情况下慢慢逼近。

While I was sourcing my pictures from Cape Town, South Africa for an 8DAYS supplement story last weekend, I found some pictures taken then that I’d like to share. It’s not easy taking animal pictures, because they have unpredictable temperaments. Not owning a telephoto lens also makes it difficult to get good close-ups.

无意间在 Table Mountains 看到的。

A monitor lizard, Table Mountains.

我开车到Cape Point 的回程路上碰到它们。真有一点害怕,因为它们不怕人也不怕车,好像随时会攻击我!

These baboons are fearless and because there were so many of them, I had a horrifying thought that they would attack my car! Taken on my drive back from Cape Point.

在开车到Cape Point 的路途中,会经过鸵鸟场。我没有进去参观,只是偷偷的跑去和它们拍照!

On my way to Cape Point, I passed by the Ostrich Farm. I didn’t pay the farm a visit but merely stood near the ostriches for a photo!

互外市场可以找到很多这样的木雕。新加坡的一些家具店也有卖,不过不便宜,在那儿便宜多,但是不方便带回来。

There’re plenty of such carvings on display at the flea markets. They cost quite bit at niche furniture shops in Singapore, but it’ll be too inconvenient to bring it home from there.

我很喜欢这张照片,因为很有动感。

I love the way the flying bird contrasts with nature.

海狗偷懒。。。

Seals taking a break.

那里的公园有很多松鼠,动作十分敏捷,不容易靠近。

Squirrels bound along the pavements in the garden. They’re very agile creatures so it’s not easy getting close to them.

怎么闷闷不乐?

A very sad-looking fish.

Jellyfish

King Crab

南非的企鹅。

South African penguins。

突然很想又再一个人拿着行李乱闯。当初我自己一个人到南非的Cape Town 也是很冲动的决定。那是我的毕业之旅吧,所以去了两个星期,没有很详细的计划,想做什么就做什么,一切靠直觉。很怀念那种勇气,怀疑自己现在是否也能自己到一个陌生的国家探险。我呢,上网查关于挪威的资料,突然很想去那儿看鲸鱼,享受自然风景,出海等,体验和这里不同的生活。希望拍完《小娘惹》后,可以拿个长假,去探险!

Suddenly I have the urge to pack my bags and go somewhere. Cape Town was my graduation trip, so I took 2 weeks and without much of an itinerary, did whatever I felt like doing, following my instincts most of the time. I miss that sort of spontaneity and I hope I haven’t lost that courage after so long. I think my next trip, if I can get a longer break, would be somewhere adventurous. I’m thinking Norway, swim with the killer whales, white water rafting, hiking and just simply doing something out of the ordinary.

i-Weekly Cover

这期的i周刊!请多多支持哦!

Grab this week’s i-Weekly! 🙂

咖啡奶茶的故事

记得在拍《宝贝父女兵》的时候,我很喜欢喝奶茶。每天早上,助理都会在拍戏地点附近的咖啡店买“Teh-C“给我。后来,拍《谜图》时,因为要提神,所以就爱喝不加糖的咖啡呜,越浓越好。那个时候没有助理了,不过戏剧组的人都会轮流请咖啡茶。咖啡呜喝下来有好几个月。 现在呢,怕自己上瘾,就改喝没那么浓的。我最近喝到很不错的Latte,所以这下子应该会是Latte迷。

我这么喜欢这些饮料,其实是一种心里上的安慰吧,尤其现在在《小娘惹》里,我饰演的角色到后面很极端,所以更需要让身体补充”快乐食品“。

坦白说如此依赖不是一件好事,因为依赖是自由的绊脚石。

昨晚看了”Dark Knight“,觉得Joker很恐怖。恐怖不在于他那张脸,而是他对人类社会的概念。戏里他和Batman对峙,一针见血的说中了普通人类的要害。他虽然疯,但是他并不是弱者,因为他根本没有束缚,没有原则,没有牵挂,所以他没有把柄,威胁不到他,也伤害不了他。规矩对正常人是生活规律的基础,所以如果一旦事情出乎意料,就会让人陷入慌张。当然我也不是在说大家应该象Joker一样,无法无天,只不过如果把这个概念套在自己的一些小习惯上,可能就会发现我们平时生活中的种种依赖其实正是自己的致命伤。

我认为人类内心的最高境界就是安宁,而纯正的安宁只能在一个自由,没有杂念,没有牵挂的思维空间里扩散。

不能没有的助理

很多人都问我,拍《球爱大战》最辛苦应该是要长时间暴晒。没错,拍这样的戏总少不了阳光,不过还好有我的“助理” -- 雨伞!你们将会在以下的照片里看到各式各样的雨伞。哈哈。。。我可以做雨伞代言人了!

Starring in a drama like “Beach Ball Babes”, it is almost impossible to stay away from the sun, that is why I have my trusty umbrella(s)! Here’s a look at me, under various brollies.

这把虽然已经坏了,可是还能用!

This brolly is my favourite because it opens up to a wide shade, but yet isn’t too bulky when folded. Too bad it’s almost broken!

这把也是我的,能够遮我全身,或站8个人,因为是长方型的。特别吧!

This is a HUGE rectangular-shaped umbrella. When held against the sun, it can shade all 173cm of me and other times, about 8 people can seek shelter from the dreadful sun!

我在搞怪。。。嘿嘿!他是导演哦!

I’m just fooling around with the director…oops!

这把雨伞很小,而且没有紫外线的保护。我们两人还是很热。。。快不行了。。。

This umbrella belongs to our bus uncle. It’s still very hot because the umbrella doesn’t provide UV protection, but it’s still better than nothing! 🙂

这是我自己发明的。。。从一把坏雨伞剪下的。因为可以随身携带,不用麻烦人家帮我撑。

I invented this cape by tearing the piece off a broken umbrella. It’s light-weight, easy to carry and doesn’t stand in the way of the camera…

而且,可以包全身,也可以铺在沙滩上坐着,多好用!

More importantly, I can wrap myself up with it, or use it as a beach mat. How useful!!

双层保护,又有伞,又有“遮阳衣”。。。

Now I’ve got the brolly and the cape…

Wayne 披着我的“遮阳衣”,当起 Superhero!! 哈哈。。。

I tried to make the cape fly, so Wayne can be the Superhero! Haha!